Души моей печаль

  *  *  *

Сердце мое, о том, что ты в моем

Живешь, знаем мы только лишь вдвоем.

Ты – зрение мое, мои глаза,

А может кто обратное сказать?

Ты – слово, ударение и слог,

Так полюбить тебя никто не смог.

ТЫ – МОЙ…

Созданный творцом – моя корона,

В тебя вселиться духом я хочу.

Устланный творцом, ты путь мой ровный,

Но почему-то в облака лечу.

Души моей ты вечная печаль

И тайное богатство ты мое.

Безбрежных чувств – всего один причал,

Всегда к тебе хочу идти домой.

Ты дум желанных – сладостный нектар,

Души изнывающей прохлада.

Ты – кротость потайная, в божий дар

Ниспосланная природой ладной.

ТОЛЬКО  ТЕБЯ

Из глаз твоих печальных глубина

В тоску безысходную струится.

Те поклонники – не моя вина,

Суждено мне лишь в тебя влюбиться.

От их обид ненужных и разладов

Душа к тебе больше все стремится.

Не замечаю посторонних взглядов,

Суждено мне лишь в тебя влюбиться.

Будь со мной и в радости, и в горе,

Сердцам дай певчим соединиться.

Уверена, что поймешь ты вскоре –

Суждено мне лишь в тебя влюбиться.

НЕ  СМОГЛА

Ты помнишь, как пришел на свиданье,

Словно в шоке, оказалась тогда.

И мне задал вопрос очень ранний,

А с ним и сердце свое отдал.

Озарил ты и робко, и смело

Взглядом трепетных и лучистых глаз.

Я тогда, признаюсь, онемела

От счастья, что переполнило нас.

В тайну спрятала я вспышку любви

И по-другому, видать, не смогла,

У нас, у баб, лицемерье в крови

И душа порой черна, как смола.

КАЖДЫЙ МИГ ИЩУ ТЕБЯ

По тебе кручинясь, милый, я украдкой плачу,

И золу костра, что гаснет, для согрева прячу.

Мир глазами презирая, на судьбу судачу,

Я тебя ищу повсюду, так услышь меня,

Брось дыхание разлуки на съеденье дня.

Нежно-нежно напеваю песни о тоске,

Мне внимают те, чье счастье лишь на волоске.

И слова мои, как сердце, тлеют в угольке,

Расставание свечою обжигают грудь,

Все ищу, тебя ищу я, чтоб к себе вернуть.

Ты сердечка половина, ты его экстаз,

Ты есть взгляд моих печальных, вечно влажных глаз.

Ты есть рана, что калечит душу тыщу раз,

Я ищу тебя, бутон мой, не жалея дня,

А разлука беспощадно леденит меня!

Латифа Нуран. Души моей печаль: Стихи и проза. /Перевод с азербайджанского Г. Мусаева. – Севастополь: Издательство «Дельта», 2012. – 44 с.